-
1 sachverwandt
-
2 Tatsache
f; -, -n fact; den Tatsachen ins Auge sehen face the facts, be realistic; jemanden vor vollendete Tatsachen stellen present ( oder confront) s.o. with a fait accompli; ( vollendete) Tatsachen schaffen create a fait accompli, pre-empt the issue; es beruht auf Tatsachen it’s founded ( oder based) on fact; Tatsache ist, dass... the fact (of the matter) is that...; das entspricht ( nicht) den Tatsachen that is (not) factually correct; das ändert nichts an der Tatsache, dass... that doesn’t alter the fact that...; Boden 6, nackt* * *die Tatsachefact; virtuality* * *Tat|sa|cheffactTátsache ist aber, dass... — but the fact of the matter or but the truth is that...
Tátsache? (inf) — really?, no!
das stimmt, Tátsache! (inf) — it's true, really
das ist Tátsache (inf) — that's a fact
nackte Tátsachen (inf) — the hard facts; (hum) girlie pictures
vollendete Tátsachen schaffen — to create a fait accompli
jdn vor vollendete Tátsachen stellen — to present sb with a fait accompli
vor der vollendeten Tátsache stehen — to be faced with a fait accompli
(unter) Vorspiegelung falscher Tátsachen — (under) false pretences (Brit) or pretenses (US)
* * *(something known or believed to be true: It is a fact that smoking is a danger to health.) fact* * *Tat·sa·che[ˈta:tzaxə]f factauf dem Boden der \Tatsachen stehen to be realisticunter Vorspiegelung falscher \Tatsachen under false pretences [or AM -ses]offenkundige \Tatsache JUR obvious factetw beruht auf \Tatsachen sth is based on factsden \Tatsachen entsprechen to be consistent with [or to fit] the factsdie \Tatsachen verdrehen to distort [or twist] the facts\Tatsache ist [aber], dass the fact of the matter is [however] thatdas ist [eine] \Tatsache (fam) that's a fact▶ den \Tatsachen ins Auge sehen to face the facts▶ vollendete \Tatsachen schaffen to create a fait accompli▶ jdn vor vollendete \Tatsachen stellen to present sb with a fait accompli▶ vor vollendeten \Tatsachen stehen to be faced with a fait accompli* * *die factTatsache? — (ugs.) really?; is that true?
nackte Tatsachen — hard facts; (scherzh.) naked bodies
vollendete Tatsachen schaffen — create a fait accompli; s. auch Vorspiegelung
* * *den Tatsachen ins Auge sehen face the facts, be realistic;jemanden vor vollendete Tatsachen stellen present ( oder confront) sb with a fait accompli;(vollendete) Tatsachen schaffen create a fait accompli, pre-empt the issue;es beruht auf Tatsachen it’s founded ( oder based) on fact;Tatsache ist, dass … the fact (of the matter) is that …;das entspricht (nicht) den Tatsachen that is (not) factually correct;* * *die factTatsache? — (ugs.) really?; is that true?
nackte Tatsachen — hard facts; (scherzh.) naked bodies
vollendete Tatsachen schaffen — create a fait accompli; s. auch Vorspiegelung
* * *-n f.fact n.virtuality n. -
3 tatsächlich
I Adj. real, actual, trueII Adv. really; tatsächlich? really?, do you ( oder is it etc.) really?; es regnet tatsächlich it (really) 'is raining; es hat tatsächlich geklappt it actually worked, it 'did work; jetzt hat er tatsächlich noch gewonnen! and now he has actually (gone and) won!; tatsächlich aber but in reality, the fact is (however) that* * *as a matter of fact (Adv.); actually (Adv.); in fact (Adv.); practical (Adj.); real (Adj.); actual (Adj.); indeed (Adv.); virtual (Adj.); really (Adv.); founded on fact (Adj.); sure enough (Adv.)* * *tat|säch|lich ['taːtzEçlIç, taːt'zɛçlɪç]1. adj attrreal, actual2. adv1) (= in Wirklichkeit, objektiv) actually, really, in facttátsächlich war es aber ganz anders — in (actual) fact or actually or really it was quite different
2) (= sage und schreibe) really, actuallywillst du das tátsächlich tun? — are you really or actually going to do it?
tátsächlich? — really?
tátsächlich! — oh yes, so it/he etc is/was etc
da kommt er! – tátsächlich! — here he comes! – so he does!
* * *1) (real; existing; not imaginary: In actual fact he is not as stupid as you think he is.) actual2) (in truth or in practical terms: In effect our opinions differed very little.) in effect3) (actually or really: She doesn't like him much - in fact I think she hates him!) as a matter of fact4) (actually or really: She doesn't like him much - in fact I think she hates him!) in fact5) (actually or really: She doesn't like him much - in fact I think she hates him!) in point of fact6) (without any exception or doubt: He is the outright winner.) outright7) (in a practical way: Practically, it's more difficult than you think.) practically8) (concerned with the doing of something: practical difficulties; His knowledge is practical rather than theoretical.) practical9) (actual: He may own the factory, but it's his manager who is the real boss.) real10) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') so11) (in fact, as was expected: I thought she'd be angry, and sure enough she was.) sure enough* * *tat·säch·lich[ˈta:tzɛçlɪç, ta:tˈzɛçlɪç]der Bericht basiert auf \tatsächlichen Begebenheiten the report is based on actual events\tatsächliche Feststellung JUR ascertainment of factsII. adv1. (in Wirklichkeit) actually, really, in fact2. (in der Tat) reallyer hat das \tatsächlich gesagt? did he really say that?\tatsächlich? (wirklich?) really?er will auswandern — \tatsächlich? he wants to emigrate — are you serious?\tatsächlich! really!* * *1.Adjektiv actual; real2.adverbial actually; really* * *A. adj real, actual, trueB. adv really;es regnet tatsächlich it (really) 'is raining;es hat tatsächlich geklappt it actually worked, it 'did work;jetzt hat er tatsächlich noch gewonnen! and now he has actually (gone and) won!;tatsächlich aber but in reality, the fact is (however) that* * *1.Adjektiv actual; real2.adverbial actually; really* * *adj.actual adj.de facto adj.real adj.virtual adj. adv.actually adv.as a matter of fact adv.in fact adv.indeed adv. -
4 sachlich
I Adj. (objektiv) objective; (nüchtern) matter-of-fact, down-to-earth; (faktisch) factual; (zweckbetont) functional; Unterschied: substantial, material; ein sachliches Design a functional design; mehrere sachliche Fehler several factual errors; sachliche Gründe objective reasons; sachlich bleiben keep to the facts; (nicht persönlich werden) remain objective; seine freundliche und trotzdem sachliche Art his friendly and yet down-to-earth mannerII Adv.: sachlich falsch / richtig factually wrong / correct; sachlich hat er Recht his facts are right; sachlich argumentieren argue objectively, use objective arguments; etw. sachlich beurteilen judge s.th. objectively; an etw. sachlich herangehen approach s.th. objectively* * *objective; factual; businesslike; matter-of-fact* * *sạch|lich ['zaxlɪç]1. adj1) (= faktisch) Irrtum, Angaben factual; Unterschied material, factual; Grund, Einwand practical; (= sachbezogen) Frage, Wissen relevant3) (= schmucklos) functional, businesslike2. adv1) (= faktisch) unzutreffend factuallydie Auskunft war sachlich falsch/richtig — the information was wrong/correct
rein sachlich hast du recht — from a purely factual point of view you are right
2) (= objektiv) objectively* * *1) factually2) (keeping to the actual facts; not fanciful, emotional or imaginative: a matter-of-fact account/statement/opinion/attitude.) matter-of-fact* * *sach·lich[ˈzaxlɪç]I. adj1. (objektiv) objective▪ \sachlich bleiben to remain objective, to keep to the point▪ \sachlich sein to be objective2. (in der Angelegenheit begründet) factualein \sachlicher Unterschied a factual [or material] difference3. (schmucklos) functionalII. adv1. (objektiv) objectively2. (inhaltlich) factually* * *1.1) (objektiv) objective; (nüchtern) functional <building, style, etc.>; matter-of-fact, down-to-earth < letter etc.>2) nicht präd. (sachbezogen) factual < error>; material < consideration>2.1) (objektiv) objectively; < state> as a matter of fact; (nüchtern) < furnished> in a functional style; < written> in a matter-of-fact way2) (sachbezogen) factually < wrong>* * *A. adj (objektiv) objective; (nüchtern) matter-of-fact, down-to-earth; (faktisch) factual; (zweckbetont) functional; Unterschied: substantial, material;ein sachliches Design a functional design;mehrere sachliche Fehler several factual errors;sachliche Gründe objective reasons;sachlich bleiben keep to the facts; (nicht persönlich werden) remain objective;seine freundliche und trotzdem sachliche Art his friendly and yet down-to-earth mannerB. adv:sachlich falsch/richtig factually wrong/correct;sachlich hat er recht his facts are right;sachlich argumentieren argue objectively, use objective arguments;etwas sachlich beurteilen judge sth objectively;an etwas sachlich herangehen approach sth objectively* * *1.1) (objektiv) objective; (nüchtern) functional <building, style, etc.>; matter-of-fact, down-to-earth <letter etc.>2) nicht präd. (sachbezogen) factual < error>; material < consideration>2.1) (objektiv) objectively; < state> as a matter of fact; (nüchtern) < furnished> in a functional style; < written> in a matter-of-fact way2) (sachbezogen) factually < wrong>* * *adj.factual adj.functional adj.objective adj. adv.factually adv.matter of fact expr.objectively adv.soberingly adv. -
5 sächlich
I Adj. (objektiv) objective; (nüchtern) matter-of-fact, down-to-earth; (faktisch) factual; (zweckbetont) functional; Unterschied: substantial, material; ein sachliches Design a functional design; mehrere sachliche Fehler several factual errors; sachliche Gründe objective reasons; sachlich bleiben keep to the facts; (nicht persönlich werden) remain objective; seine freundliche und trotzdem sachliche Art his friendly and yet down-to-earth mannerII Adv.: sachlich falsch / richtig factually wrong / correct; sachlich hat er Recht his facts are right; sachlich argumentieren argue objectively, use objective arguments; etw. sachlich beurteilen judge s.th. objectively; an etw. sachlich herangehen approach s.th. objectively* * *objective; factual; businesslike; matter-of-fact* * *sạch|lich ['zaxlɪç]1. adj1) (= faktisch) Irrtum, Angaben factual; Unterschied material, factual; Grund, Einwand practical; (= sachbezogen) Frage, Wissen relevant3) (= schmucklos) functional, businesslike2. adv1) (= faktisch) unzutreffend factuallydie Auskunft war sachlich falsch/richtig — the information was wrong/correct
rein sachlich hast du recht — from a purely factual point of view you are right
2) (= objektiv) objectively* * *1) factually2) (keeping to the actual facts; not fanciful, emotional or imaginative: a matter-of-fact account/statement/opinion/attitude.) matter-of-fact* * *sach·lich[ˈzaxlɪç]I. adj1. (objektiv) objective▪ \sachlich bleiben to remain objective, to keep to the point▪ \sachlich sein to be objective2. (in der Angelegenheit begründet) factualein \sachlicher Unterschied a factual [or material] difference3. (schmucklos) functionalII. adv1. (objektiv) objectively2. (inhaltlich) factually* * *1.1) (objektiv) objective; (nüchtern) functional <building, style, etc.>; matter-of-fact, down-to-earth < letter etc.>2) nicht präd. (sachbezogen) factual < error>; material < consideration>2.1) (objektiv) objectively; < state> as a matter of fact; (nüchtern) < furnished> in a functional style; < written> in a matter-of-fact way2) (sachbezogen) factually < wrong>* * ** * *1.1) (objektiv) objective; (nüchtern) functional <building, style, etc.>; matter-of-fact, down-to-earth <letter etc.>2) nicht präd. (sachbezogen) factual < error>; material < consideration>2.1) (objektiv) objectively; < state> as a matter of fact; (nüchtern) < furnished> in a functional style; < written> in a matter-of-fact way2) (sachbezogen) factually < wrong>* * *adj.factual adj.functional adj.objective adj. adv.factually adv.matter of fact expr.objectively adv.soberingly adv. -
6 hinwegtäuschen
(trennb., hat -ge-)I v/t: jemanden hinwegtäuschen über (+ Akk) mislead s.o. as to; sich nicht darüber hinwegtäuschen lassen, dass... not have any illusions about ( oder as to) the fact that...II vt/i: über die Tatsache hinwegtäuschen dass... obscure the fact that...* * *hin|wẹg|täu|schenvt sephinwegtäuschen — to mislead or deceive sb about sth
darüber hinwegtäuschen, dass... — to hide the fact that...
sich nicht darüber hinwegtäuschen lassen, dass... — not to blind oneself to the fact that...
* * *hin·weg|täu·schenvt▪ jdn darüber \hinwegtäuschen, dass... to blind sb to the fact that...▪ darüber \hinwegtäuschen, dass... to hide [or obscure] the fact that...* * *transitives, auch intransitives Verbjemanden über etwas (Akk.) hinwegtäuschen — blind somebody to something; deceive or mislead somebody about something
darüber hinwegtäuschen, dass... — hide or obscure the fact that...
* * *hinwegtäuschen (trennb, hat -ge-)A. v/t:jemanden hinwegtäuschen über (+akk) mislead sb as to;sich nicht darüber hinwegtäuschen lassen, dass … not have any illusions about ( oder as to) the fact that …B. v/t & v/i:über die Tatsache hinwegtäuschen dass … obscure the fact that …* * *transitives, auch intransitives Verbjemanden über etwas (Akk.) hinwegtäuschen — blind somebody to something; deceive or mislead somebody about something
darüber hinwegtäuschen, dass... — hide or obscure the fact that...
-
7 Tatsache
Tatsache f GEN fact* * *f < Geschäft> fact* * *Tatsache
fact, matter of (issue in) fact;
• in den Tatsachen begründet de facto;
• belegte Tatsache matter of record;
• vom Versicherungsvertreter bei der Besichtigung nicht entdeckte Tatsachen facts which the insurer’s representative fails to notice on a survey;
• entscheidungserhebliche Tatsachen ultimate facts;
• vorgespiegelte falsche Tatsache fabricated fact;
• festgestellte Tatsache ascertained fact;
• feststehende Tatsacheen known (established) facts;
• aktenmäßig feststehende Tatsache matter of record;
• klagebegründende Tatsachen facts constituting the cause of action;
• urkundlich nachweisbare Tatsache matter in deed;
• offenkundige Tatsache established fact;
• nicht offenlegungspflichtige Tatsachen facts which are unnecessary to disclose;
• rechtsbegründende Tatsachen dispositive (constitutive) facts;
• risikoherabsetzende Tatsachen (Feuerversicherung) facts which improve the risk;
• unstreitige Tatsachen collateral facts;
• unzweifelhafte (verbürgte) Tatsache established fact;
• wesentliche Tatsachen material facts;
• für das Versicherungsrisiko wesentliche Tatsachen facts material to risk;
• Ausschuss mit den Tatsachen bekannt machen to lay facts before a committee;
• falsche Tatsache vorspiegeln to make false pretences, to fraudulently misrepresent. -
8 dass
Konj.1. im Subjektsatz: that; es ist nett, dass du anrufst it’s nice of you to ring; es sind zwei Jahre, dass ich ihn nicht gesehen habe it’s two years now since I’ve seen him; dass es schneien wird, ist unwahrscheinlich it’s unlikely to snow2. im Objektsatz: er weiß, dass es wahr ist he knows (that) it’s true; ich glaube, dass er verlieren wird I believe ( oder think) (that) he will lose; entschuldigen Sie, dass ich Sie störe sorry to disturb you3. im Attributsatz: angenommen, dass... assuming ( oder given) that...; vorausgesetzt, dass... provided that...; der Gedanke, dass das so ist, liegt nahe it seems reasonable to think that is the case; für den Fall, dass du kommst, lege ich den Schlüssel raus I’ll leave the key out in case you come; ihr Wunsch, dass es gelingen möge, erfüllte sich nicht her hopes of success were dashed4. anstelle eines präpositionalen Objekts: dadurch, dafür, daher etc.; sie löste das Problem dadurch oder damit, dass... she solved the problem by (+ Ger.) ich ärgere mich darüber, dass es regnet I’m annoyed that it is raining; sie leidet darunter, dass er lügt she suffers from his deception; das kommt davon, dass du nie aufpasst that’s what comes of not paying attention5. eine Folge ausdrückend: es war so kalt, dass der Fluss zufror it was so cold that the river froze; der nasse Hund schüttelte sich, dass es nur so spritzte the wet dog shook himself so the spray went everywhere; sie lachte (so), dass ihr die Tränen kamen she laughed until she cried; sodass6. umg. (weil, da) because, since; er ist wohl krank, dass er nicht gekommen ist he must be ill (Am. auch sick), since he hasn’t come; bist du taub, dass du mir nicht antwortest? why aren’t you answering me - are you deaf?; er entschuldigte sich, dass er zu spät kam he apologized for being late7. ein Ziel ausdrückend: (damit) so that; gib es ihm doch, dass er endlich still ist give him it, so that he’ll shut up at last; sie bemühen sich sehr, dass sie mich zufrieden stellen they are doing their best (in order) to please me; zeig her, dass ich es selbst sehen kann show me, so that I can see for myself8. in Wendungen: es ist zu kalt, als dass man baden könnte it is too cold to swim; er läuft lieber, als oder (an) statt dass er sein Fahrrad repariert he’d rather walk than repair his bicycle; auf dass es gelingen möge! here’s to success!; wir fahren, außer oder es sei denn dass es schneit unless it’s snowing, we’ll drive; sie arbeitete bis dass sie zusammenbrach she carried on working until she collapsed; kaum, dass er einen Blick darauf warf he hardly gave it a look; nicht, dass ich wüsste not that I know of; nicht, dass es etwas ausmachte not that it mattered; ich hätte schon Lust, nur dass ich keine Zeit habe umg. I would love to, but just don’t have the time; siehe auch als, anstatt etc.9. umg.; Wunsch, Drohung etc.: dass du mir ja nichts anrührst! don’t go and touch anything, now; dass du ja kommst! you had better be there!; dass ich es bloß nicht vergesse! I hope I don’t forget it, I’d better not forget it; dass er so was sagen konnte! how could he say such a thing?* * *that* * *dạss [das]conj1) (mit Subjektsatz) thatdass wir alle sterben müssen, ist sicher — that we all must die is certain (liter), it is certain (that) we all must die
2) (mit Objektsatz) (that)ich verstehe nicht, dass man ihn als Bewerber abgelehnt hat — I don't understand why he was turned down
ich sehe nicht ein, dass wir hungern sollen — I don't see why we should starve
3) (mit Attributivsatz) thatangenommen/vorausgesetzt, dass... — given/provided that...
4) (mit Kausalsatz) thatich war böse, dass... — I was annoyed that...
ich freue mich darüber, dass... — I'm glad (that)...
das kommt daher, dass... — that comes because...
das liegt daran, dass... — that is because...
das kommt davon, dass er niemals aufpasst — that comes from him or his never paying attention
5) (mit Konsekutivsatz) thater fuhr so schnell, dass er sich überschlug — he drove so fast that he overturned
ich gab ihm den Brief, dass er ihn selbst lesen konnte — I gave him the letter so that he could read it himself
7)(als Einleitung eines Instrumentalsatzes)
er verbringt seine Freizeit damit, dass er Rosen züchtet — he spends his free time breeding rosesdass er immer da wäre! — would that he were always there (liter), if only he were always there
* * *dassRR, daßALT[ˈdas]1. mit Subjektsatz that\dass wir einmal alle sterben müssen, ist nun mal gewiss [the fact] that we all have to die is certain liter, it is certain [that] we all have to die, we all have to die one day2. mit Objektsatz [that]ich habe gehört, \dass du Vater geworden bist I've heard [that] you've become a fathernicht verstehen, \dass... to not understand that...entschuldigen Sie bitte, \dass ich mich so verspätet habe please excuse my [or me] arriving so late3. mit Attributivsatz [that]gesetzt den Fall, \dass... assuming [that]...vorausgesetzt, \dass... providing [that]...die Tatsache, \dass... the fact that...[nur] unter der Bedingung, \dass... on [the] condition that...ungeachtet dessen, \dass... regardless of the fact that..4. mit Kausalsatz thatich war böse, \dass... I was angry that...sie freut sich darüber, \dass... she is pleased [that]...das kommt daher [o davon] /das liegt daran, \dass... that's because...dadurch, \dass... because...5. mit Konsekutivsatz thatsie fuhr so schnell, \dass sie die rote Ampel übersah she drove so fast [that] she failed to see the red lighter verbringt seine Freizeit damit, \dass er Telefonkarten sammelt he spends his free time collecting phonecards\dass du nur Recht hast! if only you were right!sieh/seht zu, \dass...! see that...; (nachdrücklicher) see to it [that]...9. (in Ausrufen des Bedauerns) that\dass es ausgerechnet mir passieren sollte! that it should happen to me of all people!; s.a. als, auf, außer, ohne, so, anstatt, statt, kaum* * **daß Konjunktion1) thatentschuldigen Sie bitte, dass ich mich verspätet habe — please forgive me for being late; please forgive my being late
ich verstehe nicht, dass sie ihn geheiratet hat — I don't understand why she married him
es ist schon 3 Jahre her, dass wir zum letzten Mal im Theater waren — it is three years since or it was three years ago when we last went to the theatre
2) (nach Pronominaladverbien o. ä.) [the fact] thatWissen erwirbt man dadurch, dass man viel liest — one acquires knowledge by reading a great deal
das liegt daran, dass du nicht aufgepasst hast — that is due to the fact that you did not pay attention; that comes from your not paying attention
ich bin dagegen, dass er geht — I am against his going
3) (im Konsekutivsatz) thater lachte so [sehr], dass ihm die Tränen in die Augen traten — he laughed so much that he almost cried
4) (im Finalsatz) so that5) (im Wunschsatz) if onlydass er so jung sterben musste! — how terrible or it's so sad that he had to die so young!
dass mir das passieren musste! — why did it have to [go and] happen to me!; s. auch als; [an]statt; auf; außer; nur; ohne; kaum
* * *dass konj1. im Subjektsatz: that;es ist nett, dass du anrufst it’s nice of you to ring;es sind zwei Jahre, dass ich ihn nicht gesehen habe it’s two years now since I’ve seen him;dass es schneien wird, ist unwahrscheinlich it’s unlikely to snow2. im Objektsatz:er weiß, dass es wahr ist he knows (that) it’s true;entschuldigen Sie, dass ich Sie störe sorry to disturb you3. im Attributsatz:angenommen, dass … assuming ( oder given) that …;vorausgesetzt, dass … provided that …;der Gedanke, dass das so ist, liegt nahe it seems reasonable to think that is the case;für den Fall, dass du kommst, lege ich den Schlüssel raus I’ll leave the key out in case you come;ihr Wunsch, dass es gelingen möge, erfüllte sich nicht her hopes of success were dasheddamit, dass … she solved the problem by (+ger)ich ärgere mich darüber, dass es regnet I’m annoyed that it is raining;sie leidet darunter, dass er lügt she suffers from his deception;das kommt davon, dass du nie aufpasst that’s what comes of not paying attentiones war so kalt, dass der Fluss zufror it was so cold that the river froze;der nasse Hund schüttelte sich, dass es nur so spritzte the wet dog shook himself so the spray went everywhere;er ist wohl krank, dass er nicht gekommen ist he must be ill (US auch sick), since he hasn’t come;bist du taub, dass du mir nicht antwortest? why aren’t you answering me - are you deaf?;er entschuldigte sich, dass er zu spät kam he apologized for being late7. ein Ziel ausdrückend: (damit) so that;gib es ihm doch, dass er endlich still ist give him it, so that he’ll shut up at last;sie bemühen sich sehr, dass sie mich zufrieden stellen they are doing their best (in order) to please me;zeig her, dass ich es selbst sehen kann show me, so that I can see for myself8. in Wendungen:es ist zu kalt, als dass man baden könnte it is too cold to swim;auf dass es gelingen möge! here’s to success!;wir fahren, außer oderes sei denn dass es schneit unless it’s snowing, we’ll drive;sie arbeitete bis dass sie zusammenbrach she carried on working until she collapsed;kaum, dass er einen Blick darauf warf he hardly gave it a look;nicht, dass ich wüsste not that I know of;nicht, dass es etwas ausmachte not that it mattered;ich hätte schon Lust, nur dass ich keine Zeit habe umg I would love to, but just don’t have the time; → auch als, anstatt etc9. umg; Wunsch, Drohung etc:dass du mir ja nichts anrührst! don’t go and touch anything, now;dass du ja kommst! you had better be there!;dass ich es bloß nicht vergesse! I hope I don’t forget it, I’d better not forget it;dass er so was sagen konnte! how could he say such a thing?* * **daß Konjunktion1) thatentschuldigen Sie bitte, dass ich mich verspätet habe — please forgive me for being late; please forgive my being late
ich weiß, dass du recht hast — I know [that] you are right
ich verstehe nicht, dass sie ihn geheiratet hat — I don't understand why she married him
es ist schon 3 Jahre her, dass wir zum letzten Mal im Theater waren — it is three years since or it was three years ago when we last went to the theatre
2) (nach Pronominaladverbien o. ä.) [the fact] thatWissen erwirbt man dadurch, dass man viel liest — one acquires knowledge by reading a great deal
das liegt daran, dass du nicht aufgepasst hast — that is due to the fact that you did not pay attention; that comes from your not paying attention
ich bin dagegen, dass er geht — I am against his going
3) (im Konsekutivsatz) thater lachte so [sehr], dass ihm die Tränen in die Augen traten — he laughed so much that he almost cried
4) (im Finalsatz) so that5) (im Wunschsatz) if only6) (im Ausruf)dass er so jung sterben musste! — how terrible or it's so sad that he had to die so young!
dass mir das passieren musste! — why did it have to [go and] happen to me!; s. auch als; [an]statt; auf; außer; nur; ohne; kaum
* * *adv.insomuch adv. konj.that conj. -
9 Umstand
m1. (Tatsache) fact; (Einzelheit) detail; Umstände (Lage) circumstances, conditions, state of affairs; äußere Umstände external circumstances; mildernde Umstände JUR. mitigating circumstances; nähere Umstände (further) particulars; unter Umständen (möglicherweise) possibly, perhaps; (notfalls) if need be; unter allen Umständen whatever happens, förm. at all events; unter keinen Umständen under no circumstances, on no account ( oder condition); unter diesen Umständen under the circumstances, as matters stand; die Umstände lassen uns keine andere Wahl in the circumstances we have no other choice; es geht ihm den Umständen entsprechend ( gut) he’s as well as can be expected given the circumstances; in anderen Umständen euph., altm. in the family way2. meist Pl.: Umstände (unnötiger Aufwand) fuss; (Mühe) trouble; viel Umstände machen make a lot of fuss ( wegen about); so ein Umstand wegen... pej. what a lot of fuss over...; ( jemandem) viel Umstände machen cause (s.o.) a lot of trouble, be a lot of trouble (for s.o.); machen Sie ( sich) keine Umstände! don’t go to any trouble; wenn es Ihnen keine Umstände macht if it’s no trouble (to you); es macht mir überhaupt keine Umstände it’s no trouble at all; ohne viel Umstände without much fuss; nicht viel Umstände machen mit make short work of* * *der Umstandbother; circumstance; fact; conjuncture; particular* * *Ụm|standm1) circumstance; (= Tatsache) factein unvorhergesehener Umstand — something unforeseen, unforeseen circumstances pl
es geht ihm den Umständen entsprechend (gut) — he is as well as can be expected (under the circumstances)
nähere/die näheren Umstände — further details
in anderen Umständen sein — to be expecting, to be in the family way
unter diesen/keinen/anderen Umständen — under these/no/any other circumstances
See:→ mildernohne (große) Umstände — without (much) fuss, without a (great) fuss
jdm Umstände machen or bereiten — to cause sb bother or trouble, to put sb out
machen Sie bloß keine Umstände! — please don't go to any bother or trouble, please don't put yourself out
* * *(a condition (time, place etc) connected with an event: In the circumstances, I don't see what else I could have done.) circumstance* * *Um·stand<-[e]s, -stände>m1. (wichtige Tatsache) factmildernde Umstände JUR mitigating circumstancesden Umständen entsprechend [gut] [as good] as can be expected under the circumstancesunter Umständen possibly, maybe, perhapsunter diesen Umständen hätte ich das nie unterschrieben I would never have signed this under these circumstancesunter allen Umständen at all costs[jdm] Umstände machen [o (geh) bereiten] to put [sb] out, to cause trouble [or bother] [or inconvenience] [for sb]nicht viele Umstände [mit jdm/etw] machen to not waste any time [with sb/sth], to make short work [of sb/sth]ohne [große] Umstände without any [great deal of] fuss [or bother]bitte keine Umstände! please don't put yourself out!, please don't go to any bother!wozu die Umstände? why are you making such a fuss?, what's this fuss all about?4.* * *1) (Gegebenheit) circumstance; (Tatsache) factdie näheren Umstände — the particular circumstances; (Einzelheiten) the details
ein glücklicher Umstand — a lucky or happy chance
in anderen Umständen sein — (ugs.) be expecting; be in the family way (coll.)
2) (Aufwand) business; hassle (coll.)macht keine [großen] Umstände — please don't go to any bother or trouble
* * *Umstand mäußere Umstände external circumstances;mildernde Umstände JUR mitigating circumstances;nähere Umstände (further) particulars;unter allen Umständen whatever happens, form at all events;unter keinen Umständen under no circumstances, on no account ( oder condition);unter diesen Umständen under the circumstances, as matters stand;die Umstände uns keine andere Wahl in the circumstances we have no other choice;es geht ihm den Umständen entsprechend (gut) he’s as well as can be expected given the circumstances;in anderen Umständen euph, obs in the family way2. meist pl:viel Umstände machen make a lot of fuss (wegen about);so ein Umstand wegen … pej what a lot of fuss over …;(jemandem) viel Umstände machen cause (sb) a lot of trouble, be a lot of trouble (for sb);machen Sie (sich) keine Umstände! don’t go to any trouble;wenn es Ihnen keine Umstände macht if it’s no trouble (to you);es macht mir überhaupt keine Umstände it’s no trouble at all;ohne viel Umstände without much fuss;nicht viel Umstände machen mit make short work of* * *1) (Gegebenheit) circumstance; (Tatsache) factdie näheren Umstände — the particular circumstances; (Einzelheiten) the details
ein glücklicher Umstand — a lucky or happy chance
in anderen Umständen sein — (ugs.) be expecting; be in the family way (coll.)
2) (Aufwand) business; hassle (coll.)macht keine [großen] Umstände — please don't go to any bother or trouble
* * *-¨e m.circumstance n.conjuncture n.fact n. -
10 zwar
Adv.1. zwar..., aber oder doch... (it’s true)..., but...; certainly..., but...; es ist zwar spät, aber... it 'is late, but...; er hat zwar angerufen, aber... he 'did ring up, but...; he rang up all right, but...; sie ist zwar hübsch, aber... auch she may be pretty, but...2. und zwar namely, nachgestellt: in fact; verstärkend, vorangestellt: in fact; er will das Geld haben, und zwar sofort he wants the money, and he wants it right now; wir haben uns in Rom getroffen, und zwar letztes Jahr we met in Rome - last year (it was); er ist Sänger, und zwar Bariton he’s a singer - a baritone; he’s a singer, that’s to say a baritone; sie hat ihr eigenes Haus, und zwar ein großes she has her own house, and it’s a big one* * *admittedly; namely* * *[tsvaːɐ]adv1)(= wohl)
er war zwár Zeuge des Unfalls, kann sich aber nicht mehr so genau erinnern — he did witness the accident or it's true he witnessed the accident but he can't remember much about it any moresie ist zwár sehr schön/krank, aber... — it's true she's very beautiful/ill but..., she may be very beautiful/ill but...
ich weiß zwár, dass es schädlich ist, aber... — I do know it's harmful but...
2)(erklärend, betont)
und zwár — in fact, actuallyer ist tatsächlich gekommen, und zwár um 4 Uhr — he really did come, at 4 o'clock actually or in fact
er hat mir das anders erklärt, und zwár so... — he explained it differently to me(, like this)...
ich mache das, und zwár so, wie ich es für richtig halte — I'll do it and I'll do it just as I see fit
und zwár einschließlich... — inclusive of...
die Schulen, und zwár vor allem die Grundschulen — the schools, (and more) especially the primary schools
das hat er gemacht, und zwár so gründlich, dass... — he did it and (he did it) so thoroughly that...
ich werde ihm schreiben, und zwár noch heute — I'll write to him and I'll do it today or this very day
* * *[tsva:ɐ̯]adv (einschränkend)sie ist \zwar 47, sieht aber wie 30 aus although she's 47 she looks like 30, it's true she's [or she may be] 47, but she looks like 30das mag \zwar stimmen, aber... that may be true, but...es steht mir \zwar zu, aber... although it's my right,..., it is in fact my right, but...Sie haben ein dringendes Anliegen? und \zwar? you have an urgent matter? so what is it?* * *1) admittedlyich weiß es zwar nicht genau, aber... — I'm not absolutely sure [I admit,] but...
2)er ist Zahnarzt, und zwar ein guter — he is a dentist, and a good one at that
* * *zwar adv1.zwar …, aber oderdoch … (it’s true) …, but …; certainly …, but …;es ist zwar spät, aber … it 'is late, but …;er hat zwar angerufen, aber … he 'did ring up, but …; he rang up all right, but …;sie ist zwar hübsch, aber … auch she may be pretty, but …2.er will das Geld haben, und zwar sofort he wants the money, and he wants it right now;wir haben uns in Rom getroffen, und zwar letztes Jahr we met in Rome - last year (it was);er ist Sänger, und zwar Bariton he’s a singer - a baritone; he’s a singer, that’s to say a baritone;sie hat ihr eigenes Haus, und zwar ein großes she has her own house, and it’s a big one* * *1) admittedlyich weiß es zwar nicht genau, aber... — I'm not absolutely sure [I admit,] but...
2)er ist Zahnarzt, und zwar ein guter — he is a dentist, and a good one at that
* * *adv.in fact adv.to be sure adv. -
11 Gegebenheit
* * *die Gegebenheitdatum* * *Ge|ge|ben|heit [gə'geːbnhait]f -, -en usu pl(actual) fact; (= Realität) actuality; (= Zustand) conditionsich mit den Gegébenheiten abfinden — to come to terms with the facts as they are
* * *Ge·ge·ben·heit<-, -en>f meist pl (die Realitäten) factdie wirtschaftlichen/sozialen \Gegebenheiten the economic/social conditionsdie politischen \Gegebenheiten the political reality* * *die; Gegebenheit, Gegebenheiten; meist Pl. condition; fact* * *Gegebenheit f given fact;* * *die; Gegebenheit, Gegebenheiten; meist Pl. condition; fact* * *f.fact n. -
12 sogar
Adv. even; sie war nicht nur im Endlauf, sie hat sogar den zweiten Platz erreicht she not only reached the final, she got no less than second place; sehr gut, sogar ausgezeichnet very good, excellent in fact* * *yet; even* * *so|gar [zo'gaːɐ]advevener kam sogár — he even came
jedes Getränk, ja sogár schon ein kleines Bier, kostet sehr viel — every drink, even a small glass of beer or a small glass of beer, even, costs a lot
schön, sogár sehr schön — beautiful, in fact very beautiful
ich kann sie gut leiden, ich finde sie sogár sehr nett — I like her, in fact I think she's very nice
ich habe sie nicht nur gesehen, sondern sogár geküsst — I didn't just see her, I actually kissed her (as well)
* * *(used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) even* * *so·gar[zoˈga:ɐ̯]adv (emph) even, no lessdanach war mir \sogar noch schlechter after that I felt even more sick\sogar mein Bruder kam even my brother camedie zweite Prüfung war \sogar schwerer als die erste the second exam was even more difficult than the firster ist krank, \sogar schwer krank he is ill, in fact seriously so* * *Adverb evensie ist krank, sogar schwer krank — she is ill, in fact or indeed seriously ill
* * *sogar adv even;sie war nicht nur im Endlauf, sie hat sogar den zweiten Platz erreicht she not only reached the final, she got no less than second place;sehr gut, sogar ausgezeichnet very good, excellent in fact* * *Adverb evensie ist krank, sogar schwer krank — she is ill, in fact or indeed seriously ill
* * *adj.even adj. adv.actually adv.yet adv. -
13 abgesehen
I P.P. absehenII Adv.: abgesehen von apart (bes. Am. aside) from, excepting; abgesehen davon, dass er krank ist apart (Am. aside) from his being ill, apart (Am. aside) from the fact that he’s ill* * *ạb|ge|se|hen ['apgəzeːən] ptpes auf jdn abgesehen haben — to have it in for sb (inf)
to have it in for sb (inf) — (= interessiert sein) to have one's eye on sb/sth
du hast es nur darauf abgesehen, mich zu ärgern — you're only trying to annoy me adv
abgesehen von jdm/etw — apart from sb/sth
abgesehen davon, dass... — apart from the fact that...
* * *ab·ge·seh·enI. adjes auf jdn \abgesehen haben (jdn schikanieren wollen) to have it in for sb; (an jdm interessiert sein) to have a thing for sbes darauf \abgesehen haben, etw zu tun to be out to do sthdu hast es nur darauf \abgesehen, mich zu ärgern you're just out to annoy meII. adv\abgesehen davon, dass... apart from the fact that...* * *abgesehen von jemandem/etwas — apart from somebody/something
abgesehen davon, dass... — apart from the fact that...
* * *B. adv:abgesehen von apart (besonders US aside) from, excepting;abgesehen davon, dass er krank ist apart (US aside) from his being ill, apart (US aside) from the fact that he’s ill* * *abgesehen von jemandem/etwas — apart from somebody/something
abgesehen davon, dass... — apart from the fact that...
* * *(von) adj.apart (from) prep.except (for) adv. -
14 bewusst
I Adj.1. conscious (+ Gen of); sich (Dat) einer Sache bewusst sein be aware ( oder conscious) of s.th.; sich (Dat) einer Sache bewusst werden realize, become aware of (the fact that), wake up to the fact that; erst dann wurde mir bewusst, dass... auch only then did it dawn on me that...; er war sich der Situation vollkommen bewusst he knew exactly what was going on; er war sich dessen nicht mehr bewusst he couldn’t remember; ich bin mir dessen völlig bewusst I’m fully ( oder perfectly) aware of that ( oder the fact); jemandem etw. bewusst machen make s.o. realize s.th., open s.o.’s eyes to s.th., bring s.th. home to s.o.; jemandem etw. bewusster machen heighten s.o.’s awareness of s.th.; sich (Dat) etw. bewusst machen make s.th. clear to o.s., keep telling o.s. s.th. umg.2. nur attr.; Mensch: aware; seiner selbst bewusst self-aware; ein bewusster Bürger an active citizen; ein bewusster Arbeiter ehem. DDR: a class-conscious worker3. (absichtlich) deliberate, conscious; (berechnet) calculated, intentional; das war ein bewusster Affront that was deliberately rudeII Adv.1. consciously; (in vollem Bewusstsein) with full awareness, with all one’s wits about one; bewusst wahrnehmen (consciously) register; er hat es nicht bewusst miterlebt he was too young ( oder ill, drunk etc.) to know what was going on; das habe ich gar nicht bewusst mitbekommen I (must have) missed that; bewusst leben live life to the full; bewusster leben live more (health) consciously2. (absichtlich) deliberately, consciously, wittingly, intentionally; er hat bewusst gelogen auch he knew he was lying, it was a calculated lie; das hast du doch ganz bewusst gesagt you said that quite ( oder completely) deliberately* * *knowingly (Adv.);(besagt) in question (Adj.);* * *be|wụsst [bə'vʊst]1. adj1) usu attr (PHILOS, PSYCH) consciouser führte ein sehr bewusstes Leben — he lived a life of total awareness
3) predbewusst sein/werden — to be/become aware or conscious of sth, to realize sth
etw ist jdm bewusst — sb is aware or conscious of sth
es wurde ihm allmählich bewusst, dass... — he gradually realized (that)..., it gradually dawned on him (that)...
4) attr (= willentlich) deliberate, intentional; Lüge deliberate5) attr (= überzeugt) convinced2. adv1) consciously; leben in total awareness2) (= willentlich) deliberately, intentionally* * *be·wusstRR, be·wußtALT[bəˈvʊst]I. adj\bewusste Lebensführung socially and environmentally aware lifestylesie waren sich der Tragweite dieser Entscheidung nicht \bewusst they did not realize the enormity [or far-reaching consequences] of this decision▪ jdm \bewusst sein/werden to be/become clear to sbII. adv1. (überlegt)\bewusst leben to live with great [social and environmental] awareness2. (vorsätzlich) deliberately3. (klar)jdm etw \bewusst machen to make sb realize sthman kann ihr diesen Irrtum einfach nicht \bewusst machen it is impossible to make her aware of her mistakedas muss man sich mal \bewusst machen! just imagine!* * *1.1) conscious <reaction, behaviour, etc.>; (absichtlich) deliberate <lie, deception, attack, etc.>jemandem/sich etwas bewusst machen — make somebody realize something/realize something
etwas ist/wird jemandem bewusst — somebody is/becomes aware of something; somebody realizes something
2) (denkend)2.adverbial consciously; (absichtlich) deliberately* * *A. adj1. conscious (+gen of);sich (dat)einer Sache bewusst sein be aware ( oder conscious) of sth;sich (dat)einer Sache bewusst werden realize, become aware of (the fact that), wake up to the fact that;erst dann wurde mir bewusst, dass … auch only then did it dawn on me that …;er war sich der Situation vollkommen bewusst he knew exactly what was going on;er war sich dessen nicht mehr bewusst he couldn’t remember;jemandem etwas bewusst machen make sb realize sth, open sb’s eyes to sth, bring sth home to sb;jemandem etwas bewusster machen heighten sb’s awareness of sth;sich (dat)etwas bewusst machen make sth clear to o.s., keep telling o.s. sth umgseiner selbst bewusst self-aware;ein bewusster Bürger an active citizen;ein bewusster Arbeiter hist DDR: a class-conscious workerdas war ein bewusster Affront that was deliberately rudezur bewussten Stunde at the said hourB. adv1. consciously; (in vollem Bewusstsein) with full awareness, with all one’s wits about one;bewusst wahrnehmen (consciously) register;er hat es nicht bewusst miterlebt he was too young ( oder ill, drunk etc) to know what was going on;das habe ich gar nicht bewusst mitbekommen I (must have) missed that;bewusst leben live life to the full;bewusster leben live more (health) consciously2. (absichtlich) deliberately, consciously, wittingly, intentionally;er hat bewusst gelogen auch he knew he was lying, it was a calculated lie;das hast du doch ganz bewusst gesagt you said that quite ( oder completely) deliberately…bewusst im adj -conscious;gesundheitsbewusst health-conscious;umweltbewusst planen/leben plan/live environmentally consciously* * *1.1) conscious <reaction, behaviour, etc.>; (absichtlich) deliberate <lie, deception, attack, etc.>jemandem/sich etwas bewusst machen — make somebody realize something/realize something
etwas ist/wird jemandem bewusst — somebody is/becomes aware of something; somebody realizes something
2) (denkend)sich (Dat.) einer Sache (Gen.) bewusst sein/werden — be/become aware or conscious of something
3) nicht präd. (bekannt) particular; (fraglich) in question postpos2.adverbial consciously; (absichtlich) deliberately* * *(mit Genitiv) ausdr.conscious (of) expr. adj.aware adj.conscious adj.deliberate adj.sensible adj. adv.consciously adv. -
15 Dichtung
f4. fig.: Dichtung und Wahrheit fact and fiction, truth and fantasy; das ist doch reine Dichtung! umg. that’s a lot of old fairytales, he’s etc. made it all up—f2. seal; (Packung) packing; (Manschette) gasket; (Unterlegscheibe) washer; (Fuge) joint; mit Kitt: luting, caulking; NAUT. caulking* * *die Dichtungfiction;(Dichtkunst) poetry; verse;(Literatur) literature;(Technik) gasket; packing; washer; seal* * *Dịch|tung I ['dɪçtʊŋ]f -, -en1) no pl (= Dichtkunst, Gesamtwerk) literature; (in Versform) poetryDichtung und Wahrheit (Liter) — poetry and truth; (fig) fact and fantasy or fiction
2) (= Dichtwerk) poem, poetic work; literary workIIf -, -en (TECH)seal; (in Wasserhahn etc) washer; (AUT von Zylinder, Vergaser) gasket; (= das Abdichten) sealing* * *die1) (stories etc which tell of imagined, not real, characters and events (see also non-fiction): I prefer reading fiction to hearing about real events.) fiction2) (poetry, as opposed to prose: He expressed his ideas in verse.) verse* * *Dich·tung1<-, -en>[ˈdɪçtʊŋ]fdie \Dichtung der Renaissance Renaissance poetry2. (episches Gedicht) epic poem\Dichtung und Wahrheit fact and fictionDich·tung2<-, -en>[ˈdɪçtʊŋ]* * *Idie; Dichtung, Dichtungen1) o. Pl. sealingIIdie; Dichtung, Dichtungen1) literary work; work of literature; (in Versform) poetic work; poem; (fig. ugs.) fictionDichtung und Wahrheit — fact and fiction; truth and fantasy
* * *Dichtung1 fsinfonische Dichtung symphonic poem4. fig:Dichtung und Wahrheit fact and fiction, truth and fantasy;Dichtung2 f2. seal; (Packung) packing; (Manschette) gasket; (Unterlegscheibe) washer; (Fuge) joint; mit Kitt: luting, caulking; SCHIFF caulking* * *Idie; Dichtung, Dichtungen1) o. Pl. sealingIIdie; Dichtung, Dichtungen1) literary work; work of literature; (in Versform) poetic work; poem; (fig. ugs.) fictionDichtung und Wahrheit — fact and fiction; truth and fantasy
* * *-en f.gasket n.literature n.packing n.poetry n.seal n.sealing gasket n. -
16 zusammenhängen
v/i (unreg., trennb., hat -ge-) fig., Inseln, Satzteile etc.: be connected, be linked; ( miteinander) zusammenhängen link up; es hängt damit zusammen, dass... auch it has to do ( oder it ties up) with the fact that...* * *(in Zusammenhang stehen) to be connected; to cohere* * *zu|sạm|men|hän|gen sep1. vtKleider in Schrank etc to hang (up) together2. vi irregto be joined (together); (fig) to be connectedzusammenhängend (Rede, Erzählung) — coherent
das hängt damit zusammen, dass... — that is connected with the fact that...
* * *zu·sam·men|hän·genI. vt irregKleider/Bilder \zusammenhängen to hang [up] clothes/pictures togetherII. vi irreges wird wohl damit \zusammenhängen, dass... it must have sth to do with the fact that...2. (lose verbunden sein) to be joined [together]* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) be joined [together]2) (fig.)mit etwas zusammenhängen — (zu etwas eine Beziehung haben) be related to something; (durch etwas [mit] verursacht sein) be the result of something
das hängt damit zusammen, dass... — that is connected with or has to do with the fact that...
* * *(miteinander) zusammenhängen link up;* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) be joined [together]2) (fig.)mit etwas zusammenhängen — (zu etwas eine Beziehung haben) be related to something; (durch etwas [mit] verursacht sein) be the result of something
das hängt damit zusammen, dass... — that is connected with or has to do with the fact that...
* * *(alt.Rechtschreibung) v.to be coherent expr.to cohere v. -
17 ändern
I v/t change, (auch Kleidungsstück) alter; (variieren) vary; teilweise: modify; ich kann es nicht ändern I can’t help it; das ist nicht zu ändern that can’t be helped; es ändert nichts an der Tatsache, dass... it doesn’t alter the fact that...II v/refl change; (variieren) vary; Wind: shift; sich zum Vorteil / Nachteil ändern change for the better / worse* * *to change; to alter; to modify;sich ändernto alter; to vary; to change* * *ạ̈n|dern ['ɛndɐn]1. vt(= anders werden) to change, to alter; Meinung, Richtung to change; Kleidungsstück to alter; (COMPUT) to change, to modifydas ändert die Sache — that changes things, that puts a different complexion on things
ich kann es nicht ändern — I can't do anything about it
das ändert nichts an der Tatsache, dass... — that doesn't alter the fact that...
2. vrhier ändert sich das Wetter oft — the weather here is very changeable
es hat sich nichts/viel geändert — nothing/a lot has changed
2) (Mensch) to change; (= sich bessern) to change for the betterwenn sich das nicht ändert... — if things don't improve...
* * *(to change (one's opinion etc).) revise* * *än·dern[ˈɛndɐn]I. vt1. (verändern)▪ etw \ändern to change [or alter] sthich kann es nicht \ändern I can't do anything about it[s]eine Meinung \ändern to change one's mindden Namen \ändern to change one's namedas ändert nichts daran, dass... that doesn't change [or alter] the fact thatdas alles ändert nichts an der Tatsache, dass... none of that changes [or alters] the fact that...daran kann man nichts \ändern there's nothing anyone/we/you can do about it2. MODE▪ [jdm] etw \ändern to alter sth [for sb]; (kleiner machen) to take sth in; (die Naht auslassen) to let sth outII. vrin meinem Leben muss sich einiges \ändern there will have to be some changes in my lifedie Windrichtung hat sich geändert the wind has changed directiones hat sich nichts geändert nothing's changeddas lässt sich nicht \ändern there's nothing that can be done about it, you can't do anything about it* * *1.transitives Verb change; alter; alter < garment>; change < person>; amend < motion>2.daran kann man nichts ändern — nothing can be done or there's nothing you/we etc. can do about it
reflexives Verb change; alter; < person, weather> change* * *ich kann es nicht ändern I can’t help it;das ist nicht zu ändern that can’t be helped;es ändert nichts an der Tatsache, dass … it doesn’t alter the fact that …sich zum Vorteil/Nachteil ändern change for the better/worse* * *1.transitives Verb change; alter; alter < garment>; change < person>; amend < motion>2.daran kann man nichts ändern — nothing can be done or there's nothing you/we etc. can do about it
reflexives Verb change; alter; <person, weather> change* * *v.to alter v.to amend v.to change v.to modify v. -
18 faktisch
I Adj. actual, effective; JUR. de factoII Adv.1. in fact, in reality; faktisch unmöglich actually impossible2. bes. österr. umg. (praktisch) virtually* * *factual; actual* * *fạk|tisch ['faktɪʃ]1. adj attractual, real2. adv1) in actual fact, actually2) (esp Aus inf = praktisch) more or less* * *fak·tisch[ˈfaktɪʃ]I. adj1. attr real, effective2. JUR actual, de factoII. adv basically, effectively, practically* * *1. 2.1)das bedeutet faktisch... — it means in effect...
es ist faktisch möglich/unmöglich — it is in actual fact possible/impossible
2) (bes. österr. ugs.): (praktisch, eigentlich) more or less; virtually* * *A. adj actual, effective; JUR de factoB. adv1. in fact, in reality;faktisch unmöglich actually impossible2. besonders österr umg (praktisch) virtually* * *1.Adjektiv; nicht präd. real; actual; practical <disadvantage, usefulness>2.1)das bedeutet faktisch... — it means in effect...
es ist faktisch möglich/unmöglich — it is in actual fact possible/impossible
2) (bes. österr. ugs.): (praktisch, eigentlich) more or less; virtually -
19 Faktum
-
20 nüchtern
I Adj.1. (Ggs. betrunken) sober; wieder nüchtern werden sober up; vollkommen nüchtern umg. stone cold sober2. auf nüchternen Magen on an empty stomach; das war ein Schreck auf nüchternen Magen that took me completely by surprise; ich war nüchtern I hadn’t eaten anything; kommen Sie bitte nüchtern MED. please don’t eat or drink anything before you come4. Einstellung, Urteil etc.: sober; weitS. (sachlich) Person, Einschätzung etc.: rational, down-to-earth; Tatsachen: plain, bareII Adv. soberly; weitS. (sachlich) matter-of-factly; nüchtern denkend realistic, sober (-minded); nüchtern betrachtet seen in a sober light* * *sober; hardheaded; level-headed; jejune; unemotional; temperate; abstemious; matter-of-fact* * *nụ̈ch|tern ['nʏçtɐn]1. adj1)eine Medizin nüchtern einnehmen — to take a medicine on an empty stomach
mit nüchternem/auf nüchternen Magen — with/on an empty stomach
2) (= nicht betrunken) sober4) (= schmucklos) sober2. adv1) (= sachlich) unemotionally, objectively2)(= schlicht)
nüchtern gestaltete Räume — soberly decorated roomsnüchtern graue Wände — bare grey (Brit) or gray (US) walls
* * *1) (practical; shrewd; not influenced by emotion: a hard-headed businessman.) hard-headed2) (practical and not concerned with theories, ideals etc: She is a sensible, down-to-earth person.) down-to-earth3) (calm and sensible.) level-headed4) soberly5) (not drunk: He was still sober when he left.) sober6) (serious in mind: a sober mood.) sober8) (moderate; not overdone or too emotional: His account of the accident was factual and sober.) sober* * *nüch·tern[ˈnʏçtɐn]1. (mit leerem Magen) empty-stomached2. (nicht betrunken) sober3. (realitätsbewusst) sober, down-to-eartheine \nüchterne Einschätzung a level-headed assessment4. (bloß) sober, bare, plain, austere* * *1.1) (nicht betrunken) sober2) (mit leerem Magen)auf nüchternen Magen rauchen — smoke on an empty stomach
3) (realistisch) sober; sober, matter-of-fact <account, assessment, question, etc.>; bare < figures>4) (schmucklos, streng) austere; bare < room>; unadorned, bare < walls>; (ungeschminkt) bare, plain < fact>2.1) (realistisch) soberly2) (schmucklos, streng) austerely* * *A. adj1. (Ggs betrunken) sober;wieder nüchtern werden sober up;vollkommen nüchtern umg stone cold sober2.auf nüchternen Magen on an empty stomach;das war ein Schreck auf nüchternen Magen that took me completely by surprise;ich war nüchtern I hadn’t eaten anything;4. Einstellung, Urteil etc: sober; weitS. (sachlich) Person, Einschätzung etc: rational, down-to-earth; Tatsachen: plain, bareB. adv soberly; weitS. (sachlich) matter-of-factly;nüchtern denkend realistic, sober(-minded);nüchtern betrachtet seen in a sober light* * *1.1) (nicht betrunken) sober3) (realistisch) sober; sober, matter-of-fact <account, assessment, question, etc.>; bare < figures>4) (schmucklos, streng) austere; bare < room>; unadorned, bare < walls>; (ungeschminkt) bare, plain < fact>2.1) (realistisch) soberly2) (schmucklos, streng) austerely* * *adj.bald adj.banal adj.bland adj.colourless adj.drab adj.jejune adj.mundane adj.sober adj.unemotional adj. adv.jejunely adv.soberly adv.unemotionally adv.
См. также в других словарях:
fact — n [Latin factum deed, real happening, something done, from neuter of factus, past participle of facere to do, make] 1: something that has actual existence: a matter of objective reality 2: any of the circumstances of a case that exist or are… … Law dictionary
fact — W1S1 [fækt] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(true information)¦ 2 the fact (that) 3 in (actual) fact 4 the fact (of the matter) is 5 the fact remains 6¦(real events/not a story)¦ 7 facts and figures 8 the facts speak for themselves 9 after the fact ▬▬▬▬▬▬▬ … Dictionary of contemporary English
fact — [ fækt ] noun *** 1. ) count a piece of true information: They have simply attempted to state the facts. fact about: Here children can discover basic scientific facts about the world. fact of: He wrote an article explaining the main facts of the… … Usage of the words and phrases in modern English
fact — 1. The expression the fact that has long had an important function in enabling clauses to behave like nouns: • Some studies give attention to the fact that non smokers cannot avoid inhaling smoke when breathing smoky air G. Richardson, 1971 • The … Modern English usage
Fact — (f[a^]kt), n. [L. factum, fr. facere to make or do. Cf. {Feat}, {Affair}, {Benefit}, {Defect}, {Fashion}, and { fy}.] 1. A doing, making, or preparing. [Obs.] [1913 Webster] A project for the fact and vending Of a new kind of fucus, paint for… … The Collaborative International Dictionary of English
fact sheet — noun A paper setting out briefly information relevant to a particular subject • • • Main Entry: ↑fact * * * fact sheet UK US noun [countable] [singular fact sheet plural … Useful english dictionary
fact — [fakt] n. [L factum, that which is done, deed, fact, neut. pp. of facere, DO1] 1. a deed; act: now esp. in the sense of “a criminal deed” in the phrases after the fact and before the fact [an accessory after the fact] 2. a thing that has actually … English World dictionary
fact and law — A term used to denote issues or events that have taken place and the legal jurisdiction that governs how they are viewed. Fact in legal terms, is the event, while law refers to the actual rules that determine how facts are viewed by the courts.… … Law dictionary
fact situation — A concise description of all the occurrences or circumstances of a particular case, without any discussion of their consequences under the law. The fact situation, sometimes referred to as a fact pattern, is a summary of what took place in a case … Law dictionary
FACT (biology) — FACT (facilitates chromatin transcription) is a heterodimeric protein complex that affects eukaryotic RNA polymerase II (Pol II) transcription elongation both in vitro and in vivo. It was discovered in 1998 as a factor purified from human cells,… … Wikipedia
FACT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français